<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare für realayu</title>
	<atom:link href="http://realayu.de/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://realayu.de</link>
	<description>no.1 source J-Pop/K-Pop News &#38; Reviews</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 May 2012 15:19:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Kommentar zu Review von Girls&#8217; Generation TTS &#8211; Twinkle von admin</title>
		<link>http://realayu.de/2012/05/review-von-girls-generation-tts-twinkle/#comment-8324</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 15:19:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://realayu.de/?p=1598#comment-8324</guid>
		<description>Danke :) Ich würde mich auch freuen, wenn generell das Interesse an K-Pop in Deutschland steigen würde. Aber vielleicht kommt das ja in den nächsten paar Jahren. Die Hallyu-Bewegung gibt es ja erst seit ca. 2 Jahren</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danke <img src='http://realayu.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Ich würde mich auch freuen, wenn generell das Interesse an K-Pop in Deutschland steigen würde. Aber vielleicht kommt das ja in den nächsten paar Jahren. Die Hallyu-Bewegung gibt es ja erst seit ca. 2 Jahren</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Review von Girls&#8217; Generation TTS &#8211; Twinkle von Flo</title>
		<link>http://realayu.de/2012/05/review-von-girls-generation-tts-twinkle/#comment-8323</link>
		<dc:creator>Flo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 14:51:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://realayu.de/?p=1598#comment-8323</guid>
		<description>Ich finds echt gut, dass es auch deutsche rewievs zu dem album gibt, da sie sonst quasi unbekannt sind in deutschland. Ich hoffe, dass sich das mal ändern wird, wobei die sprachbarieren nur schwer zu überwinden sind.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich finds echt gut, dass es auch deutsche rewievs zu dem album gibt, da sie sonst quasi unbekannt sind in deutschland. Ich hoffe, dass sich das mal ändern wird, wobei die sprachbarieren nur schwer zu überwinden sind.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu SNSD &#8211; Boyfriend von Ali</title>
		<link>http://realayu.de/ubersetzungen/songtexte/snsd/2007-07-02-genie-2-mini-album/snsd-boyfriend/#comment-8264</link>
		<dc:creator>Ali</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Mar 2012 13:22:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://realayu.de/?page_id=448#comment-8264</guid>
		<description>Ai ai ai, a entrada da Seobaby nessa pmcroreanfe dos maknaes e9 DIGNA DEMAIS pra ser comentada com palavras!! *  *OMG to surtando aqui! *0*Bom, apesar de que eu queria ter surtado quando tava passando ao vivo, mas eu ne3o tava em casa nessa hora HAUEHUAHEUAHUE XDTe3o comentando por aed que as pmcroreanfes das meninas do SNSD ne3o foi te3aao boa assim  Mas eu discordo, pq elas simplesmente foram divas COMO SEMPRE *0*E eu amei essa apresentae7e3o de Snowy Wish *u*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ai ai ai, a entrada da Seobaby nessa pmcroreanfe dos maknaes e9 DIGNA DEMAIS pra ser comentada com palavras!! *  *OMG to surtando aqui! *0*Bom, apesar de que eu queria ter surtado quando tava passando ao vivo, mas eu ne3o tava em casa nessa hora HAUEHUAHEUAHUE XDTe3o comentando por aed que as pmcroreanfes das meninas do SNSD ne3o foi te3aao boa assim  Mas eu discordo, pq elas simplesmente foram divas COMO SEMPRE *0*E eu amei essa apresentae7e3o de Snowy Wish *u*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu SNSD &#8211; Say yes von Pascale</title>
		<link>http://realayu.de/ubersetzungen/songtexte/snsd/2011-10-19-the-boys-3-album/snsd-say-yes/#comment-8259</link>
		<dc:creator>Pascale</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Mar 2012 02:54:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://realayu.de/?page_id=1007#comment-8259</guid>
		<description>Hi Jerry,I think Tai was asking if Seiko holds the erocrd of most Number One singles by a female artiste. Unfortunately, Ayu has overtaken Seiko a couple of years ago with the single 「Startin&#039;/Born To Be 」. This is Ayu&#039;s 28th No. 1, Seiko&#039;s second at 25 and Akina third at 21. I don&#039;t think there is anything else that is not going to be tied or held by Ayu in the female singer category on Oricon chart history. Well, she can also win my vote for most &quot;over-awarded singer&quot;.The only erocrd Ayu can&#039;t touch is that Akina is Queen of No. 1 in the TV program 「ザ.べストテン」.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Jerry,I think Tai was asking if Seiko holds the erocrd of most Number One singles by a female artiste. Unfortunately, Ayu has overtaken Seiko a couple of years ago with the single 「Startin&#8217;/Born To Be 」. This is Ayu&#8217;s 28th No. 1, Seiko&#8217;s second at 25 and Akina third at 21. I don&#8217;t think there is anything else that is not going to be tied or held by Ayu in the female singer category on Oricon chart history. Well, she can also win my vote for most &#8220;over-awarded singer&#8221;.The only erocrd Ayu can&#8217;t touch is that Akina is Queen of No. 1 in the TV program 「ザ.べストテン」.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu SNSD &#8211; Merry-go Round von Kayla</title>
		<link>http://realayu.de/ubersetzungen/songtexte/snsd/snsd-girls-generation-1-koreanisches-album/snsd-merry-go-round/#comment-8256</link>
		<dc:creator>Kayla</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Mar 2012 20:50:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://realayu.de/?page_id=328#comment-8256</guid>
		<description>I don&#039;t think it&#039;s a matter of wheehtr Ayumi can sing or not (yes, she did sound terrible for the first four years or so but in my opinion she&#039;s sounded good after 2003) but wheehtr one can appeciate her voice since its distinctiveness is a really big divider   you either love or hate it. In my opinion she is able to convey true emotion when needed but her sugary coated commercial avex pop and her squeaky voice can degrade that effect somewhat. I think she could reach much more profound artistic quality in her music if she quit avex but somehow I get the feeling it&#039;s become too much of a comfort zone for her to leave.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t think it&#8217;s a matter of wheehtr Ayumi can sing or not (yes, she did sound terrible for the first four years or so but in my opinion she&#8217;s sounded good after 2003) but wheehtr one can appeciate her voice since its distinctiveness is a really big divider   you either love or hate it. In my opinion she is able to convey true emotion when needed but her sugary coated commercial avex pop and her squeaky voice can degrade that effect somewhat. I think she could reach much more profound artistic quality in her music if she quit avex but somehow I get the feeling it&#8217;s become too much of a comfort zone for her to leave.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu SNSD &#8211; Talk To Me von AkuNiekdndk</title>
		<link>http://realayu.de/ubersetzungen/songtexte/snsd/2010-01-28-oh-2-album/snsd-talk-to-me/#comment-8255</link>
		<dc:creator>AkuNiekdndk</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Mar 2012 20:47:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://realayu.de/?page_id=536#comment-8255</guid>
		<description>Persoanlly, I felt Akina&#039;s record has been oaltlty ripped off and downgraded.  It is even sad to see people comparing Ayumi to Akina.  And it is sad to see Ayumi being crowned as the &quot;Queen of Jpop music history&quot; blah blah blah.  I might offend some people but honestly I don&#039;t think she can sing!  True legends are the ones that can stand time and test.  Just listen to Momoe, Akina, Hibari, their voices still touch people&#039;s heart everytime when they listen to their songs, even after 20 or 30 years.Today&#039;s generation, they no longer appreciate great artists with great talents, instead they fawned at those are notorious.  Just sad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Persoanlly, I felt Akina&#8217;s record has been oaltlty ripped off and downgraded.  It is even sad to see people comparing Ayumi to Akina.  And it is sad to see Ayumi being crowned as the &#8220;Queen of Jpop music history&#8221; blah blah blah.  I might offend some people but honestly I don&#8217;t think she can sing!  True legends are the ones that can stand time and test.  Just listen to Momoe, Akina, Hibari, their voices still touch people&#8217;s heart everytime when they listen to their songs, even after 20 or 30 years.Today&#8217;s generation, they no longer appreciate great artists with great talents, instead they fawned at those are notorious.  Just sad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu SNSD &#8211; Etude von admin</title>
		<link>http://realayu.de/ubersetzungen/songtexte/snsd/2007-07-02-genie-2-mini-album/snsd-etude/#comment-368</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2011 07:21:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://realayu.de/?page_id=384#comment-368</guid>
		<description>Danke für den Hinweis, Yuna! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danke für den Hinweis, Yuna! <img src='http://realayu.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu SNSD &#8211; Etude von Yuna</title>
		<link>http://realayu.de/ubersetzungen/songtexte/snsd/2007-07-02-genie-2-mini-album/snsd-etude/#comment-367</link>
		<dc:creator>Yuna</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2011 07:13:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://realayu.de/?page_id=384#comment-367</guid>
		<description>Tolle Übersetzung, aber am Anfang ist es &quot;(...) Mädchen, bitte lasse ihn wissen&quot;. :) Danke.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tolle Übersetzung, aber am Anfang ist es &#8220;(&#8230;) Mädchen, bitte lasse ihn wissen&#8221;. <img src='http://realayu.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Danke.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Vogue Japan (Juni 2011) von Yuna</title>
		<link>http://realayu.de/ubersetzungen/artikel/vogue-japan-juni-2011/#comment-366</link>
		<dc:creator>Yuna</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2011 06:28:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://realayu.de/?page_id=670#comment-366</guid>
		<description>Super Übersetzung, super Seite! Dankesehr :) Weiter so ~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Super Übersetzung, super Seite! Dankesehr <img src='http://realayu.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Weiter so ~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu realayu.de in Zukunft von Eddie</title>
		<link>http://realayu.de/2011/03/realayu-de-in-zukunft/#comment-38</link>
		<dc:creator>Eddie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Mar 2011 21:13:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://realayu.de/?p=427#comment-38</guid>
		<description>Super Artikel. Würde gern mehr Beitraege zu dem Thema lesen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Super Artikel. Würde gern mehr Beitraege zu dem Thema lesen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

